Презентація майбутніх видань

Видавничий дім «Букрек» взяв участь у презентації видавничих проектів, які пропонуються до програми «Українська книга» на 2012 рік. Захід, організатором якого було Держкомтелерадіо України, відбувся у Національній парламентській бібліотеці України.

МИ ПРЕДСТАВИЛИ НА ПРЕЗЕНТАЦІЇ 10 ВИДАНЬ, ЯКІ ПРОПОНУЄМО ДО ВИДАННЯ.

У РОЗДІЛ «ВИДАННЯ ДЛЯ ДІТЕЙ І ЮНАЦТВА

1. Зірка Мензатюк «Зелені чари» із серії «Пізнаю Україну»«Зелені чари» Книжка із серії «Пізнаю Україну» знайомить юних читачів зі знаними і маловідомими рослинами України, їхніми чарівними й реальними властивостями, а також розповідає про пов’язані з ними легенди, повір’я та народні звичаї.

2. Українські народні казки. 40-томне видання зникаючого фольклору з усіх регіонів України. 
Укладач Зінчук М. А.Ведеться робота з подання на спадщину, що охороняється ЮНЕСКО.  «Казки Бойківщини», том 16 і том 17.

3. Михайло Івасюк ««Мудрий Тарадуда». Упорядники: Оксана Івасюк, Галина Івасюк-Криса. Книга складатиметься із двох частин: 1. Власна поема-казка М. Івасюка «Мудрий Тарадуда». 2. Казки у записах М. Івасюка.

НА ЗДІЙСНЕННЯ ЗАХОДІВ З ЄВРОІНТЕГРАЦІЇ

4. Круглашов А. М., Буркут І. Г., Гакман С. М. «Україна поліетнічна: феномен регіональної 
толерантності». У дослідженні вчених-політологів йдеться про Буковину – край, який при всіх владах і режимах уособлював собою толерантне ставлення до представників різних націй. Тут віками жили в мирі і злагоді українці, румуни, євреї, німці, поляки. Жодні потрясіння не змогли зламати цього буковинського устрою.

ДО ЄВРО-20122

5. «Із Української старовини» (Укладач П. І. Житар) – зменшений варіант «Кращої книги 
України 2010»  і українською, і англійською мовою.   Ця книга має великий резонанс в Україні 
і закордоном, тому вирішено для подальшої популяризації іміджу України в світі подати цю 
багато ілюстровану  справжню енциклопедію козацького життя, неперевершене дослідження історії і побуту Запорізької Січі.

6. Польсько-український, українсько-польський словник. Укладачі: Ю. І. Макар, О. Ф. Слюсар

ВИДАННЯ, ЯКІ БУЛИ В ПРОГРАМАХ ПОПЕРЕДНІХ РОКІВ

7. Ольга Кобилянська. «Повне зібрання творів у шести томах». Том 1. У шеститомнику – за 
оригіналами подано вже відомі твори, а також  недруковані досі. Зокрема, до випуску 
долучається ще маловідомий роман письменниці «Апостол черні» та перші твори, які були 
написані німецькою. У 2004 році у програмі уже планувалось видання 1 тому.

8. Рудько Г. І. «Україна, яку ми втрачаємо» У даній праці автор порушує гострі екологічні 
проблеми, які виникли в останні десятиліття і загрожують природними катаклізмами нашому 
довкіллю. У книзі є відповіді на запитання, як запобігти руйнації українських земель, річок 
та лісів. Подаються документальні фотоматеріали загрозливих природних явищ, характерних для різних регіонів України. Книга є своєрідним застереженням від можливих небезпечних аномалій.

9. Рендюк Т. Г. « Пилип Орлик: молдовські і румунські шляхи». (укр. і рум. мовами) Книга планувалась до 300-ліття першої української Конституції.

10. Широких К., Кержнер А., Файнер М. «Маме-лошн». Комплект «Їдиш для початкуючих», куди входить книга, українсько-єврейський (їдиш) розмовник та диск. Пропонується в рамках Європейської хартії про мови. Комплект «Їдиш для  початкуючих», куди входить книга, українсько-єврейський (їдиш) розмовник та диск.
Найбільший інтерес членів експертної ради, бібліотекарів викликали книги для дітей, іміджеві видання до Євро -2012.